Share |

Pracujete v mezinárodním prostředí? Vyhněte se těmto chybám

Při práci v mezinárodním prostředí je naprosto nezbytné se umět domluvit a spolupracovat. Přičemž se musí brát ohled na odlišné prostředí, kulturu a zvyky. Vyhnětě se následujícím chybám a přečtěte si o kulturních odlišnostech a etiketě chování v 9 zemích.
 
1. ANGLIE
Zdvořilost je klíčová. Jednejte diplomaticky a mějte vše připraveno do detailu. Hloubka znalostí Britů bývá značná. Britové nechtějí být ničím zaskočeni, a tak program jednání bývá zaslán předem, aby se mohly připravit obě strany. Také si pamatujte, že pro vás může být těžké rozeznat cokoliv negativního. Většinou to bude zabaleno ve zdrořilé formulaci.
2. USA
Dejte si pozor na chabý první dojem. Podání ruky je váš první kontakt, který o člověku hodně vypovídá. Malý stisk může znamenat, že máte malé sebevědomí. Drcení ruky zas partnera zaskočí. Při podání ruky se nezapomeňte dívat do očí. Stačí málo a může to ovlivnit celý váš byznys. Používejte krátká a jasná stanoviska – čas jsou peníze. Američané chtějí všechno vyřešit hned, což nebývá z České republiky kvůli časovému posunu vždy uplně jednoduché.
Mnoho firem obchoduje se zahraniční klientelou. Angličtina je v dnešní době brána jako samozřejmost. Mnoho zaměstnanců chodí na intenzivní jazykové kurzy a obchodní angličtinu.
3. NĚMECKO
Nechoďte pozdě. Nejdůležitější rada? Buďte vždy a všude včas. Němci budují obchodní vztahy systematicky a dlouhodobě. Na novém trhu chtějí být první, nemají rádi rizika a jsou velice soutěživí. Nemají problém vyjádřit svůj souhlas i nesouhlas. To se odvíjí od dobře / špatně provedené práce či úkolu. Preferovaným jazykem je němčina, avšak většina vysoce postavených manažerů je schopna konverzace v angličtině.
4. ČÍNA
Při jednání vyzdvihněte své silné stránky a přizvěte celý váš tým, abyste mohli zodpovědět všechny jejich otázky. Číňané hodně argumentují a ústupky si velmi dobře promýšlí. Proto buďte trpěliví. Ze schůzky si zajistěte zápis a to jak v angličtině, tak čínštině. Zajistíte tak oboustrané pochopení problematiky. Nezapomeňte přijímat i dávat vizitky vždy oběma rukama.
5. FRANCIE
Francouzi rádi jednají s partnery na stejné či vyšší úrovni. Jsou emotivní, rádi argumentují a do poslední chvíle se snaží dohodu vylepšit. Francouzi jsou známí častým skákáním do řeči. Neberte to osobně a naopak se na to dívejte z té lepší stránky - o dané téma se zajímají. Setkání probíhá ve francouzštině. Dotazy na angličtinu mohou působit až rušivým dojmem.
6. BRAZÍLIE
Brazilci si nepotrpí na příliš profesionální vystupování. Součástí diskuse je jak profesní, tak osobní život s důrazem na společné zájmy. Jednání s Brazilci může být zdlouhavé, což plyne z jejich jiné životní filosofie. Buďte ale trpěliví a snažte se s nimi vybudovat dlouhodobé přátelství a získat si jejich důvěru.
7. JAPONSKO
Japonci v podstatě neříkají “ne”. Považují to za nezdvořilé. Nesouhlas vám může být naznačen například tím, že řeknou „Může to být obtížné“, případně nebudou nic říkat nebo změní téma. Při jednání buďte trpěliví a usmívejte se. I v případě, že jste opačného názoru a sdělujete jim něco negativního. Materiály mějte připravené v japonštině, budou si toho vážit mnohem více, než kdyby byly zpracované anglicky. Pokud nemluvíte japonsky, mějte s sebou tlumočníka. Velká rozhodnutí dělají interně a ve skupině. Obvykle si vyžádají čas a výsledek vám oznámí až druhý den. 
8. ITÁLIE
Neoblékejte se nedbale. Naopak si dejte záležet, abyste byli hezky upraveni. V Itálii je styl zásadní. Schůzku zahajte pochvalou země či nedávného úspěchu italského sportovce. Schůzku provází bojovnost a potřeba o všem vyjednávat. Pokud zvýší hlas, neustupujte, ale diplomaticky na to zareagujte. Za pár minut se zas začnou usmívat. Při dlouhodobé spolupráci je znalost italštiny nezbytná. Schůzky si nesjednávejte na červenec ani srpen, neboť má mnoho firem celopodnikovou dovolenou.
9. ŠPANĚLSKO
Nebuďte překvapeni, když najdete urpstřed dne zavřenou kancelář na dvě hodiny. Lidé chodí do práce kolem 10 hodiny ráno a odchází kolem 7 hodiny večer. Jednání probíhá zpravidla ve španělštině. Pokud jí příliš dobře neovládáte, přizvěte tlumočníka. Také důkladně sledujte jejich neverbální náznaky a reakce. Pokud se bavíte o termínu dodání, Španělé to berou jen jako orientační odhad.
Zdroj: 
Světová vzdělávací organizace EF Education First
BusinessInfo.cz
 
 


jádu
view counter
Webové aplikace by iQuest s.r.o.